Цитата #395178
2 Март 2008
Н. - ты чего сегодня так рано на работе?
Ф. - новейший метод повышения производительности. цепь и батарея.
|
|
|
2 Март 2008
Н. - ты чего сегодня так рано на работе?
Ф. - новейший метод повышения производительности. цепь и батарея.
|
|
|
2 Март 2008
Если хорошо отремонтировали дорогу - значит скоро будут менять трубы. Рассказал(a) дорожник Обсуждение: http://gb.verner.ru/gb/333800.html
|
|
|
2 Март 2008
Как можно назвать страну , в которой деньги делают по ширине конверта?
|
|
|
2 Март 2008
<Ponchik> Щас ездил за краской для принтера, смотрю — пиццерия, на вывеске написано "вкусная пицца, пиццерия, pizza, pizza house". Думаю про себя — meta keywords!
|
|
|
2 Март 2008
o_dima: бананы нужно мыть, потому что негры в африке их грязными руками трогали.
herrmuller: живо представил: фабрика бананов в африке, конвейер. сидит негр с самыми грязными руками и с гомерическим хохотом бесцеремонно трогает все бананы.
|
|
|
2 Март 2008
Про ЭТО. Случилось эта “шекспировская” драма в Минске, в конце суровых советских времен, когда еще официально “секса у нас не было”. Училась у нас в группе одна подруга из провинции. Было у нее по началу все как надо - жених-одноклассник, призванный в армию, обещания любви до гроба и взаимные клятвы хранить невинность до свадьбы и т.д. Но парень служил на далеком острове Кушаныр, где женщин только во сне можно было увидать, и хранить верность ему было не сложно, а вот подруга на мужское внимание в институте не жаловалась, ну и… В общем за пару лет учебы кой-какой опыт половой жизни у нее появился. Тем не менее письма о большом и чистом чувстве регулярно шли через весь Союз. И вот истомившийся “Ромео” написал, что человек он теперь солидный - дослужился до нехилых, ефрейторских погон, дембель не за горами, и т. к. из всего призыва только его невеста “дождалась и сохранила свою невинность”, то по его возвращении надо сразу играть свадьбу. Девушка подумала да и решила идти замуж, но возникла проблема – жених был уж как-то очень зациклен на непременной невинности невесты - типа “волшебство первой брачной ночи” и т. п. романтика. Невеста хотела, по началу, честно перед ним покаяться, мол, “если любит - простит”, но девушки нашей группы быстро вернули на землю зарвавшуюся мечтательницу. Их приговор был единогласен: “Никаких покаяний, а Симуляция Девственности как единственно верный путь к семейному счастью!”. Последующие дни наших девушек прошли в душещипательных воспоминаниях “Мой первый раз” и бурных совещаниях и консилиумах по теме “Как востановить девственность за 24 часа в домашних условиях”. К приезду жениха все было готово. (1) Подготовлен пузырек с красной жидкостью (на всякий случай даже запасена уже испачканная простынь) (2) По методу Станиславского отработан девичий стон переходящий в женский крик (немецкое порно отдыхает) (3) Решено было также на всякий случай напоить жениха, чтоб он вообще мало что понимал и помнил. И вот ЗАГС и свадебное застолье в общаге. Судя по тому как краснел и бледнел бравый дембель выполняя команду “Горько!”, невинность до свадьбы он точно сохранил. Было видно, что и невеста тоже очень волновалась, но как известно по другому поводу. Зато армейская служба жениха закалила с другой стороны и он легко перепил всех наших чемпионов по “литерболу”, ответственных за 3-й пункт плана. Наконец финал вечера и новобрачные удалились… А на следующий день невеста поделилась с девчонками (а те с нами) нелепым провалом безупречного плана. Случилось вот что: добравшись до постели ужасно волнующийся жених выпрыгнул из штанов и сгорая от нетерпения рванул к невесте. Но тут “неожидано” выяснилось, что у невесты начались месячные, о чем она, естественно дотянув до самого последнего момента, и обьявила ему - “извини, мол такое дело - месячные сейчас, мы с тобой “спать” не можем”. После этого ей бы и закрыть эту тему, но она, глядя на убитое лицо глубоко разoчарованного ефрейтора, по доброте душевной ляпнула – “Давай я у тебя хоть отсосу пока!” Судя по квадратным глазам и ступору, в который впал жених после этих слов, понятие “отсос” он воспринимал как что-то глубоко извращенное, а может даже уголовно наказуемое, и уж никак не связанное со светлым образом целомудренной невесты. В общем, остаток первой брачной ночи она провела в безуспешных попытках хоть как-то объяснить свои знания в этом вопросе, а утром полный черного недоверия, злой и девственный ефрейтор отбыл на малую Родину. Спустя короткое время они развелись. Рассказал(a) ЭксСтудент Обсуждение: http://gb.verner.ru/gb/333849.html
|
|
|
2 Март 2008
-Давай кино какое-нибудь посмотрим?
-Давай. Залезай в папку movies и выбирай сама, что хочешь.
-Так. Папка мультфильмы. 108GB… даже залезать туда не хочется.
-А зря. Мультфильмы там тоже есть.
|
|
|
1 Март 2008
Неправильный порядок слов в сложном предложении с придаточным определительным порождает двузначность или искажает смысл высказывания. Например, в предложении: «Студенты проходили практику в одном из цехов завода, который недавно был реконструирован» – союзное слово который может иметь двоякую соотнесенность (был реконструирован один из цехов или завод в целом?), хотя по правилу слова который, какой, чей замещают ближайшее к ним существительное в форме того же рода и числа. Правка в одних случаях достигается заменой придаточного предложения причастным оборотом. Ср.: 1) …в одном из цехов завода, недавно реконструированном; 2) в одном из цехов завода, недавно реконструированного.
|
|
|
1 Март 2008
Иногда предлог повторяется перед группами однородных членов, образуемыми близкими по значению словами, например: …3а нею с кувшином, медным тазом, с простынями и губкой шла её кухарка Ольга (Чехов).
|
|
|
1 Март 2008
Причастия обычно сопровождаются пояснительными словами, необходимыми для полноты высказывания. Так, стилистически неудачны сочетания: «вошедших граждан просят уплатить за проезд» (ср.: вошедших в автобус граждан…); «поступившие рукописи посланы на рецензирование» (ср.: поступившие в редакцию рукописи…). Пояснительные слова могут опускаться, если их отсутствие оправдывается условиями контекста, смыслом самого предложения, ситуацией высказывания и т. д., например: Рассматриваемая работа имеет ряд положительных сторон; Все внесённые предложения заслуживают внимания; Намеченные планы выполнены досрочно (об этих планах речь шла раньше).
|
|
|
1 Март 2008
В условиях контекста возможны дублеты. Добавление гласного о к предлогу, состоящему из одного согласного звука или оканчивающемуся на согласный, наблюдается: 1) перед односложным словом, начинающимся со стечения согласных, с беглым гласным в корне, например: во сне (ср. в сновидениях), во рту (ср. в ртутных испарениях), во льну (ср. в льнотеребилках), ко мне (ср. к мнимой величине);
2) после предлогов в и с, если с этих же согласных начинается последующее стечение согласных, например: во власти, во внушении, со слезами, со словами, со страху;
3) в отдельных фразеологических выражениях, например: во сто крат, изо всех сил, во главе войск;
4) в текстах, имеющих оттенок торжественности, например: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины… (Тургенев);
5) в сочетаниях официального стиля, например: во избежание, во исполнение, во имя (перед начальным гласным слова).
|
|
|
1 Март 2008
При разграничении синонимичных союзных слов который и какой учитывается различие в оттенках значения между ними: слово который вносит в придаточное предложение общее значение определительности, а слово какой – добавочный оттенок уподобления, сравнения, качественного или количественного подчеркивания, например: Ветер лёгкий и вольный, какой бывает только в степи (Фурманов); Невозможно перечислить все бедствия, какие несёт истребление лесов (Паустовский); За час тут происходят изменения, какие не могут даже сниться пехоте-матушке (Казакевич).
|
|
|
1 Март 2008
Неточная форма времени причастия использована в предложении: «Работа была выполнена в течение пяти дней вместо предполагаемых шести» (предположение относится к прошлому, поэтому не подходит форма настоящего времени причастия предполагаемых; не подходит также форма предположенных имеющая значение совершенного вида, тогда как по смыслу фразы нужно причастие несовершенного вида – от глагола предполагать, а не от предположить; правильная форма для данного случая – предполагавшихся). Наоборот, нужна форма настоящего, а не прошедшего времени причастия в предложении: «Существовавшее до сих пор положение в области использования электровозов не удовлетворяет уже возросшим требованиям транспорта» (если оно не удовлетворяет, то, значит, оно еще существует, поэтому следовало сказать: Существующее до сих пор положение…).
2) Значение з а л о г а учитывается в формах причастий на -ся; в них возможно смешение возвратного и страдательного значений (см. § 173, п. 4). В подобных случаях следует, где это возможно, заменять формы на -ся другими (обычно формами на -мый). Например, вместо «девочка, воспитывающаяся бабушкой», следует сказать: девочка, воспитываемая бабушкой; вместо «работы, выполняющиеся студентами» – работы, выполняемые студентами.
|
|
|
1 Март 2008
В других случаях в главное предложение вводится указательное местоимение тот или такой, соотносительное союзному слову который или какой, например: Посетители выставки подолгу задерживались у тех картин наших молодых художников, которые показывают радость человеческого бытия.
|
|
|
1 Март 2008
Предлог повторяется: 1) если однородные члены соединены повторяющимися союзами, например: Большую ещё недостачу испытывали заводы и в машинах, и в сырье, и в инвентаре, а главное – в людях;
2) если однородные члены соединены сопоставительными союзами, например: Он дрался и буянил не столько для собственного удовольствия, сколько для поддержания духа своего солдатства (Л. Толстой);
3) если нужно показать, что предшествующее определение относится только к ближайшему однородному члену ( см. § 195, п. 3), например: выслушать с большим вниманием и с сочувствием;
4) если отсутствие предлога может вызвать неясность в понимании предложения, например: учебники по сопротивлению материалов и по теоретической механике (при пропуске второго предлога могло бы создаться впечатление, что речь идет об общих, а не об отдельных учебниках по двум предметам);
5) при отдаленной смысловой связи между однородными членами, например: Пришлось много ездить по Африке, по степям Средней Азии, по сибирской тайге (перечисленные слова не входят как видовые понятия в ближайшее родовое понятие);
6) при значительном распространении однородных членов пояснительными словами, например: Пыль толстым слоем лежала на письменном столе, обитом зелёным сукном, на кожаном диване с широкой спинкой, на старом вольтеровском кресле.
|
|
|
1 Март 2008
При наличии в предложении обобщающего слова однородные члены должны согласоваться с ним в падеже. Положение это иногда нарушается, например: «Фактические данные приводятся в различных газетно-публицистических жанрах: статья, корреспонденция, очерк» (однородные члены следовало либо поставить в предложном падеже, либо заключить в скобки). Разговорный характер имеет с м е щ е н н а я конструкция ( см. § 176, п. 5) типа: Шум, крики, смех – всей этой пёстрой гаммой звуков была наполнена ярмарочная площадь (ср. вариант с согласованными однородными членами: Шумом, криками, смехом – всей этой пёстрой гаммой звуков…).
|
|
|
1 Март 2008
Различается употребление в придаточных предложениях времени союза пока и сложного союза пока не. Союз пока употребляется:
а) в значении союза «в то время как», т. е. для указания на одновременность (полную или частичную) действий главного и придаточного предложений, например: Пока он полз, пушки продолжали посылать снаряды через его голову (Симонов); Пока мы переходили через поляну, турки успели сделать несколько выстрелов (Гаршин);
б) в значении союза «прежде чем», например: Много раз менял своё русло капризный Учахан, пока нашёл удобное (А. Коптяева).
|
|
|
1 Март 2008
Разница в конструкциях выпить воду – выпить воды, купить булку – купить хлеба, принести яблоки – принести яблок и т. п. заключается в том, что винительный падеж указывает на полный охват предмета действием, а родительный – на частичный охват (так называемый родительный части).
|
|
|
1 Март 2008
Затрудняет понимание текста скопление одинаковых падежных форм. Чаще всего встречается нанизывание родительных падежей, например: «В целях лучшей постановки дела повышения теоретического уровня…»; «Для решения задачи ускорения подъема…»; «Закон о перестройке школы был принят в целях дальнейшего улучшения качества воспитания подрастающего поколения»; «Для выполнения требования устранения отставания производства деталей намечены конкретные меры». При правке отглагольные существительные обычно заменяют инфинитивами или другими конструкциями, распространенные обороты – придаточными предложениями, устраняют лишние слова и т. д., например: Чтобы повысить теоретический уровень…; С целью ускорить подъём…
|
|
|
1 Март 2008
Следует различать конструкции со словами, близкими по значению или однокоренными, но требующими различного управления. Сюда относятся:
обидеться на что-либо – обижен чем-либо (обиделся на эти слова – обижен оказанным ему холодным приёмом);
обрадоваться чему-либо – обрадован чем-либо (обрадовался приезду друга – обрадован счастливым исходом дела);
обращать внимание на что-либо – уделять внимание чему-либо (обращать внимание на оформление книги – уделять внимание подбору шрифтов);
опираться н а ч т о - л и б о – базироваться н а ч е м - л и б о (опираться на фактические данные – базироваться на результатах эксперимента);
основываться н а ч е м - л и б о – обосновывать ч е м - л и б о (основываться на одних предположениях – обосновывать проверенными фактами);
отзыв о ч е м - л и б о (реже н а ч т о - л и б о) – рецензия н а ч т о - л и б о – аннотация н а
ч т о - л и б о (реже о ч е м - л и б о и ч е г о - л и б о) (отзыв о диссертации – рецензия на книгу – аннотация на опубликованные сборники – аннотация о выходящих пособиях – аннотация вышедших изданий);
отчитаться в ч е м - л и б о – сделать отчёт о ч е м - л и б о (отчитаться в израсходовании полученного аванса – сделать отчёт о выполненной работе);
полный (исполненный, преисполненный) ч е г о - л и б о (в значении «наполненный доверху, до краев», а также в сочетании с местоимениями – полный к е м - ч е м) – наполненный ч е м - л и б о (полный воды кувшин – полное мглою ущелье – душа полна любовью – сердце полно тобою – исполненный ужаса крик – преисполненный любезности приём – наполненный ароматом воздух);
превосходство н а д ч е м - л и б о – преимущество п е р е д ч е м - л и б о (превосходство машинного способа производства над ручным – преимущество наружной телевизионной антенны перед комнатной);
препятствовать ч е м у - л и бо – тормозить ч т о - л и б о (препятствовать экономическому развитию – тормозить экономическое развитие);
различать ч т о и ч т о – отличать ч т о о т ч е г о (различать старые и новые методы – отличать новые методы от старых);
рассердиться н а ч т о - л и б о – рассержен ч е м - л и б о (рассердился на неуместную шутку – рассержен глупой выходкой);
уверенность в ч е м - л и б о – вера в о ч т о - л и б о (уверенность в победе – вера в победу);
удивляться ч е м у - л и б о – удивлён ч е м - л и б о (удивляюсь его выносливости – удивлён его смелостью);
уплатить з а ч т о - л и б о – оплатить ч т о - л и б о (уплатить за проезд – оплатить проезд; в разговорной речи стала употребляться также конструкция оплатить з а ч т о - л и б о).
|
|
|